Jag vill inte ha barn.
Om jag får ett barn gör jag en ny människa.
Jag behöver inga fler människor. Speciellt inte barn.
.......:::::::::::: ... . .. . . .. . .
Same text translated through
InterTran:
"I will nots have children. If self sheep one baby do self another mans. Self requires inga multi folk. Especially nots baby."Jag gillar speciellt det där "multi folk".
Found in the dentist´s waiting room in Antigua, Guatemala
3 comments:
Så fint foto igen!! Borde du inte ha någon liten fotoutställning någonstans? Jag skulle gärna komma på den!:)
Haha, de där "freetranslators" är nog verkligen roliga... På min förra arbetsplats använde jag dem flitigt... vår organisations president hette "Lord, Alderdice", och då jag skulle översätta nyhetsbrev till franska som hade hans namn i dem, så blev han alltid att heta "Alderdice de seigneur". Hehe, och många andra saker man stötte på oxå;)
Hehe!
Ja vad gjorde poeterna utan översättningsmaskiner på internet?
Roligt att du gillar bilderna, snart kommer alla från Guatemala upp på Photobucket. Utställning, njaah tanken har väl slagit mig men jag är alldeles för lat för att få någonting som helst organiserat :)
Anställ en assistent! Den kan göra allt praktiskt arbete och du behöver bara komma och skåla i champagne på vernissagen;) Ser framemot resten av bilderna, jee:)
Post a Comment